被禁70年,希特勒自传完整中文版新加坡首发!

0
5690

有那么一本书,被禁了70多年都只能看到被删减的“节选版”,中文版本则更加稀少。直到今年,全球唯一的完整中文版才在新加坡首发。逆天了!

纳粹德国元首阿道夫·希特勒於1925年出版的一部自传《我的奋斗》,分上下两册,正是这本书,有着「世界上最危险的书」之称。

640

▲毫无疑问,这位也是当年世界上最危险的人

二战后,德国巴伐利亚州政府宣布没收了《我的奋斗》一书的版权。根据德国法律,版权在作者死后70年才会解禁。也就是说,该书在2015年希特勒死亡70年后版权过期,得以“解禁出版”。

因为太过“危险”,该书在世界很多国家被禁,由于有美国出版商早在1930年代就购得了此书的美国版权,其在美国的发行一直是合法的,不过,在出版的基本都是英文节选本。

2016年1月,由于版权过期(在希特勒逝世70年后),《我的奋斗》在德国重新出版上市,引起广泛关注。

640(2)

▲禁书《我的奋斗》“复活”

由旅居新加坡学者董玉振博士创办的南洋出版社,于2016年底率先推出了全球第一本从德文原著翻译的完整中文本,对原著一字不删,由曾长期在德国生活的王诚先生翻译,并将德文的上下卷合并,约50万字。为新加坡出版业在中文出版界拔得头筹。

640(3)

希特勒的早期理想是成为一名画家,在人体素描、建筑绘画等留下不少画作。为给读者提供更多的附加价值,编辑人员还将希特勒的几十幅画作为正文页面的背景图,这样,即不会加大书的厚度和成本,也同时可以大幅度损害盗版书的可读性。

640(4)

 

▲这样的设计比较独特

该书的中文版自1933年中国推出第一本节选本后,香港、台湾、中国大陆在过去几十年中相继推出了该书的中文本。不过,虽然都是“中文版”,这些中文本只是以美国出版的英文节选本为底本翻译而成,大概在15-25万字之间,删减较多,翻译内容相对也不精准。

如今,可以读到德文原本完整翻译的中文本,许多关心二战史的中文读者自然关心不已。该书上市三个多月以来,已经引起了各地的订购热潮,成为除李光耀相关书籍之外,新加坡中文出版界近两年来的又一个热点。