“我们可以公私这碗面吗?”
公司?公私?头上开个“脑洞”,心里是不是在猜他在说什么…

“公私”是直译自自马来语的 kongsi,就是分享的意思。这个也是诡异程度较高的新式华语。
基本上”公私“是共享或分享的意思。如果有人说”公私吃“,意思是分着吃。所以“我们可以公私这碗面吗?”的意思是“我们可以一起吃这碗面吗?”

“kongsi makan”是马来语的“公私吃”。
KS丨编辑
HQ丨编审
网络整理资料丨来源
网络整理资料丨图源
免责声明:
1.凡本网站注明文章类型为“原创”的所有作品,版权属于看南洋和新加坡眼所有。其他媒体、网站或个人转载使用时必须注明:“文章来源:新加坡眼”。
2.凡本网站注明文章类型为“转载”、“编译”的所有作品,均转载或编译自其他媒体,目的在于传递更多有价值资讯,并不代表本公众号赞同其观点和对其真实性负责。

相关阅读





