以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:
陈振声(教育部长)先生:小学课程侧重于为儿童提供早期学习基础知识的坚实基础,特别是在识字、算术和社交情感能力方面。
所有小学一年级和二年级学生在课余时间参加”主动学习计划“,该计划有一个”戏剧“模块,帮助学生通过角色扮演发展社交情感能力。
虽然戏剧并不是小学低年级以上课程的一部分,但它是各学科教师可以采用的教学工具之一,以加强学习。例如,可以采用演讲和戏剧活动来培养英语和母语的沟通技巧。
一些学校还将戏剧作为课外活动或补习班。教育部将继续审查如何在学校使用戏剧来支持学生的全面发展。
虽然戏剧并不是小学低年级以上课程的一部分,但它是各科教师可以用来提高学习效果的教学工具之一。例如,可以利用演讲和戏剧活动来发展英语和母语的沟通技能。
一些学校还将戏剧作为一种课外活动或增益课程。教育部将继续审查学校如何利用戏剧来支持学生的全面发展。

以下是英文质询内容:
24 Ms Usha Chandradas asked the Minister for Education (a) whether the Ministry has considered including drama or theatre studies as part of the arts education component of its core primary school syllabus; and (b) if so, what have been the outcomes of such considerations.
Mr Chan Chun Sing: The Primary school curriculum focuses on providing children with a strong foundation in the early fundamentals of learning, particularly in literacy, numeracy and social-emotional competencies.
All Primary 1 and 2 students participate in the Programme for Active Learning during curriculum time, which has a Drama module to help students develop social-emotional competencies through role-play.
While drama is not part of the primary school curriculum beyond lower primary levels, it is one of the pedagogical tools that teachers across subjects can adopt to enhance learning. For example, speech and drama activities can be employed to develop communication skills in English and Mother Tongue Languages.
Some schools also offer Drama as a Co-Curricular Activity or as an enrichment programme. The Ministry of Education will continue to review how Drama can be used in schools to support the holistic development of students.
HQ丨编辑
HQ丨编审
新加坡国会丨来源
免责声明:
1.凡本网站注明文章类型为“原创”的所有作品,版权属于看南洋和新加坡眼所有。其他媒体、网站或个人转载使用时必须注明:“文章来源:新加坡眼”。
2.凡本网站注明文章类型为“转载”、“编译”的所有作品,均转载或编译自其他媒体,目的在于传递更多有价值资讯,并不代表本公众号赞同其观点和对其真实性负责。

相关阅读



