在中国红到出现“盗版”的英文少儿读物,原来出自新加坡

0
621
新加坡虽然是个小国家,出版业更像是“小透明”,但有些顶尖的产品和机构在各自领域都是“隐形冠军”。
我们可能接触到,但是没有意识到。
比如《The Young Scientists》(小小科学家)英文科普杂志,在新加坡中小学生里面家喻户晓,有些家长甚至会在孩子开始上幼儿园的时候就让他们读。《The Young Scientists》按年级区分,充满色彩缤纷的漫画,把复杂的科学知识解释得简洁明了,里面还有练习册,确保孩子们读完后可以巩固学到的知识。
这个杂志伴随着一代又一代的学生成长,如果非要做个比喻,大概相当于当年《少年科学》在中国的普及程度。
在中国红到出现“盗版”的英文少儿读物,原来出自新加坡
(图源:Young Scientists Reader官网)
在中国,汉英双语教育越来越被受到重视,许多家长给孩子选择科普读物时会直接选用英文原版,让孩子们一边学习科学,一边增加接触英语的机会。这也是新加坡的《The Young Scientists》杂志在中国家庭非常盛行的原因,市面上还出现了盗版。
新加坡社会以英语为通用语,每个人都可说是英语母语者。新加坡还有强烈的“怕输”精神,对于使用英语的严谨程度,可能还有过之而无不及,出版的英文读物还是有一定的水准。
近年来,新加坡著名的出版机构世界科技出版社(World Scientific)出版了以科学为题材的英文少儿读物丛书系列,精选了新加坡的《The Young Scientists》杂志内容,按照新加坡课程大纲重新精编!
《青年科学家丛书The Young Scientists Series》
在中国红到出现“盗版”的英文少儿读物,原来出自新加坡
(图源:World Scientific官网)
《青年科学家丛书The Young Scientists Series》由World Scientific出版,适合6至12岁的儿童阅读。整个系列一共有12本书,由常驻香港的英文畅销书作家努雷・维塔奇(Nury Vittachi)撰写,香港理工大学设计学院的教员Step Cheung提供十分吸引眼球的插画。
每一本书都由不一样的主题构成,讲述超过60位科学家的故事,其中包括:玛丽居里、布莱斯帕斯卡、爱因斯坦、牛顿、加来道雄、李政道等著名科学家。作者用浅显易懂的写作方式,让孩子们学习到科学的奥妙,也试图改变人们对于科学家常有的刻板印象。同时,也可以让孩子们接触更多英语单词,提高词汇量。
在中国红到出现“盗版”的英文少儿读物,原来出自新加坡
(图源:World Scientific微信号)
是不是觉得这个系列既有趣又好玩呢?想要跟孩子们一起用英文探讨科学的神秘世界的话,就去购买这些书本吧!
 
如果感兴趣,可点击这里,直接在《新加坡眼》APP商城购买。
 

在中国红到出现“盗版”的英文少儿读物,原来出自新加坡

 
更多世界科技出版社图书,可搜索公众号:WorldScientific Education。
相关阅读:

 

编辑:ZQR