薛之谦,原来你这么懂新加坡!

0
228

薛之谦在新加坡连开3场演唱会“天外来物”,昨天晚上(1月7日)完美落幕。除了大秀唱功,薛之谦还在演唱会上大玩狮城热梗,网友直呼:原来你这么懂新加坡!

狮城热梗玩不停

熟悉他的小伙伴们应该知道,薛之谦特别喜欢在台上台下搞怪互动,玩转各种地区热梗。这次他同样附送“薛氏相声”,对新加坡文化一顿幽默吐槽,观众席笑声连连。

薛之谦称自己花了大半天才在新加坡点到一杯咖啡,被“Kopi方程式”洗脑。咖啡(kopi)在这里有十多种不同的点法,福建方言和马来语混用,也不怪薛之谦一头雾水。

占座文化也是新加坡的一大特色,当问到观众有没有人喜欢占座,一众粉丝马上举手回应,不得不说,在人满为患的饭点占座真的很方便啊~

新加坡有独特的占座文化,在新加坡经常听到“Chope”?“Chope”是指占座,是新加坡座位预留的方式。这种文化是新加坡社会中一种独特的现象,这种事太常见了!

图源:新加坡眼网友Willa 倩

新加坡作为著名的罚款制度国家,有各种奇葩规定。薛之谦谈“裸奔癖好”,大胆提问:“所以你们在床上不管干什么事情,都是穿着衣服的吗”,引得观众哄堂大笑。

此外,薛之谦也撂了一些singlish、俚语和闽南语,比如“wa lau eh”(我的天啊)、”steady bo”(表示“肯定”的意思)、”yandao”(英俊)等等。他还在台上和粉丝聊天互动,逗得他们大笑。

小小科普什么是singlish~

Singlish(新加坡式英语)不仅在新加坡家喻户晓,而且已经入选牛津大辞典。

新加坡的本土语言,融合了英文,马来文以及各种华人方言色彩,常常让外国人听到一头雾水。

除了那些大家都知道的特有后缀词 ”lah” “lor” “leh” 等和独特的文法之外,其实还有些词在英美英语里的意思,和新加坡式英语里的意思大不相同

新加坡人常用的本地词汇,如sian、paiseh、jialat、kaypoh、kena等等。

各路粉丝到场支持

1月6日当晚,新加坡著名流行歌手郭美美惊喜现身观众席,也来支持薛之谦的表演。薛之谦还与她大屏幕互动,亲切称呼“美美”。随后,身为迷妹的她也在微博发文,分享当天演唱会的图片和视频。

小伙伴们如果对这个名字感到陌生,她就是那位“看见蟑螂我不怕不怕啦,我神经比较大, 不怕不怕不怕啦”的原唱哦!

图源:小红书@樂狗

薛之谦狂热男粉“浩宁哥”也来了,他一被互动摄像头照到,就晒出自己的演唱票合集,3个国家16个城市28场演唱会,薛之谦都为这出席率感动:“亲爱的,辛苦你了”。

图源:小红书@林一一

薛之谦昨晚发微博,感谢新加坡粉丝的大力支持,还顺便提到了最近本地阴雨绵绵的天气。

薛之谦演唱会门票骗局

薛之谦在新加坡和马来西亚人气火爆,自官网开卖以来便一票难求。众多“谦友”想方设法求票,网络上出现大量炒卖或代购的“黄牛卖家”,更有非法分子欺骗了粉丝大量钱款。

Facebook受害者发帖一

骗子佯称手上有票可以原价出售,在受害者汇款后以各种理由搪塞受害者,受害者才惊觉被诈骗立刻报警,无奈钱至今追不回来。小红书与脸书上也有许多人现身说法,贴文分享遭诈骗经历用以警惕其他欲网上购票的人。

Facebook受害者发帖二

追星归追星,大家也不要因为一时冲动而放下警惕心,让非法分子钻了空。

新加坡眼也有“演唱会票务群”哦,想了解更多关于演唱会的信息,请扫码添加客服微信备注“演唱会”进群。

ZY丨编辑

HQ丨编审

微博, Facebook, 小红书丨来源

微博, Facebook, 小红书丨图源

免责声明:

1.凡本网站注明文章类型为“原创”的所有作品,版权属于看南洋和新加坡眼所有。其他媒体、网站或个人转载使用时必须注明:“文章来源:新加坡眼”。

2.凡本网站注明文章类型为“转载”、“编译”的所有作品,均转载或编译自其他媒体,目的在于传递更多有价值资讯,并不代表本公众号赞同其观点和对其真实性负责。

相关阅读