又像英文又像中文更像其他外语,新加坡地铁站名的趣事

0
343

新加坡地铁系统是世界上备受瞩目的交通系统之一,以其高效性、干净整洁和方便性而闻名。然而,除了这些卓越的服务质量外,新加坡地铁还隐藏着一些独特而有趣的地铁站名,这些名字蕴含着丰富的历史、文化和地方特色,让人在穿行于城市之间的同时,也能领略到新加坡的多元魅力。

在新加坡地铁站系统中,你可能会发现一种奇妙的混合现象:地铁站名有时候像英文,有时候又像中文,而其他时候更像其他外语。这是因为新加坡地铁名字本身就涵盖了多种语言。不同的地铁站名有不同的由来,反映了新加坡多元文化的特点。
又像英文又像中文更像其他外语,新加坡地铁站名的趣事
例如,红山“Tanah Merah”,是从葡萄牙语的“Tanamera” 翻译成马来文的。当中“Tanah”意味着土壤、地面或土地的意思,而“Merah”则有红色的含义。这种多语言的命名方式不仅反映了新加坡的语言多样性,也让新加坡地铁站名更具有包容性和文化代表性。
因此,当你在新加坡地铁站看到一些你不太熟悉的名字时,不必感到慌张或困惑。通过理解每个地铁站名背后的历史和文化,你会更加了解新加坡的地方特色和风土人情。毕竟,地铁站名的意义也暗示了一个地方的独特之处。
又像英文又像中文更像其他外语,新加坡地铁站名的趣事
最近天气炎热,我也开始了探索新加坡地铁站的旅程。不仅可以享受到冷气的清凉,还能感受到新加坡交通的便利和高效,领略到其丰富的历史和多元文化。真是太棒了!

如果你拥有写作分享的热情,也欢迎在《新加坡眼》APP“社区”一栏进行发帖投稿!我们将对精彩内容进行刊载,让你的才华被更多人看到。

 

社区投稿方式如下:

 

1.点击“阅读原文”,下载《新加坡眼》APP。点击首页右下角红色圆圈+按钮:
 
又像英文又像中文更像其他外语,新加坡地铁站名的趣事
2.点击“社区”按钮,选择合适的版块编辑发布您的创作内容。
 
又像英文又像中文更像其他外语,新加坡地铁站名的趣事
3. 我们鼓励更多原创发布,优质好帖不仅可以获得现金奖励,还有机会被转载至“新加坡眼”公众号。
 
又像英文又像中文更像其他外语,新加坡地铁站名的趣事
《新加坡眼》APP为大家提供创作平台,希望大家在这里分享生活

 

HQ丨编辑

HQ丨编审

加坡眼APP丨来源

maddiec丨作者

免责声明:

1.凡本网站注明文章类型为“原创”的所有作品,版权属于看南洋和新加坡眼所有。其他媒体、网站或个人转载使用时必须注明:“文章来源:新加坡眼”。

2.凡本网站注明文章类型为“转载”、“编译”的所有作品,均转载或编译自其他媒体,目的在于传递更多有价值资讯,并不代表本公众号赞同其观点和对其真实性负责。

又像英文又像中文更像其他外语,新加坡地铁站名的趣事

相关阅读

又像英文又像中文更像其他外语,新加坡地铁站名的趣事

留下一个回复

Please enter your comment!
请输入您的名字

*