别误会,在新加坡“吃风”就是兜风,可以理解为去海边吹吹海风~后引申为旅行、度假。
不过,根据汉语词典记载,曾出任清朝派驻新加坡总领事的黄遵宪早在《不忍池晚游诗》里也有写道“银鞍并坐妮妮语,马不嘶风人食风” 而钱仲联先生也写过:“粤人以御车兜风为吃风,吃俗字,此以食代之耳” 所以也有说法是“吃风”这个词是马来文借用华文的外来词。
以前,新加坡本地人多数居住在市区一带,有钱人则在郊区海边建立别墅,可能是因为别墅大多建于度假胜地,山明水秀,清净优雅,所以这些度假别墅也叫“吃风厝”或“吃风楼”,似亦顺理成章。
不过,“喝风”可就没那么自在了,在中文里,“喝西北风”是形容没饭吃,只好饿着肚子,可不好混用哦!
AK丨编辑
HQ丨编审
新加坡华语资料库丨来源
新加坡华语资料库、 新加坡总理公署丨图源
免责声明:
1.凡本网站注明文章类型为“原创”的所有作品,版权属于看南洋和新加坡眼所有。其他媒体、网站或个人转载使用时必须注明:“文章来源:新加坡眼”。
2.凡本网站注明文章类型为“转载”、“编译”的所有作品,均转载或编译自其他媒体,目的在于传递更多有价值资讯,并不代表本公众号赞同其观点和对其真实性负责。
相关阅读