到2030年,新加坡将建3000个社区花园

0
413
2024年3月6日,新加坡国家发展部长兼主管社会服务整合事务部长李智陞书面答复蔡厝港集选区议员周凯年关于社区花园的建造计划。

左图:国家发展部长兼主管社会服务整合事务部长李智陞  右图:蔡厝港集选区议员周凯年

以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:

社区花园最佳做法的计划和执行情况

周凯年问:

(a) 国家发展部对在住宅区内建造社区花园以及确保公平分配这些花园内的地块有何计划?

(b) 国家发展部计划如何提高这些花园使用者对清洁和包容等最佳做法的认识,以造福广大社区?

李智陞答:

国家公园管理局(NParks)、市镇理事会(TCs)、居民委员会(RC)和公寓邻里委员会(NCs),鼓励在组屋发展社区花园,如 “绿色城镇计划”、”邻里更新计划 “或 “屋村升级计划 “等。在确定合适的地点时,各机构会考虑各种因素,包括技术可行性及可能对居民造成的不便。到 2030 年,我们的目标是在全岛建立 3,000 个社区花园。

屋邨内的社区花园一般由人民协会(PA)辖下的居民网络管理和分配,并由居民负责保养。

2023 年,国家公园管理局推出了一站式园艺门户网站 “GardeningSG”,与居民、 志愿者和管理组织(如人民协会和社区活动中心)分享园艺管理的最佳做法。同时,出版了社区园圃设计及园艺计划指南,以发展共融园艺社区,鼓励社区花园加入方便长者使用的设计元素,例如可供轮椅进出的花槽,以及举办活动,例如分享收获,让更多社区人士参与。

以下是英文质询内容:

PLANS FOR AND IMPLEMENTATION OF BEST PRACTICES FOR COMMUNITY GARDENS

Mr Zhulkarnain Abdul Rahim asked the Minister for National Development (a) what are the Ministry’s plans to (i) construct community gardens within housing estates and (ii) ensure equitable sharing and allocation of plots within such gardens; and (b) how does the Ministry plan to raise awareness of best practices such as cleanliness and inclusivity among users of such gardens for the benefit of the larger community.

Mr Desmond Lee: The National Parks Board (NParks) works with HDB, Town Councils (TCs), Residents’ Committees and Neighbourhood Committees to encourage the setting up of community gardens within housing estates, such as under the HDB Green Towns Programme, the Neighbourhood Renewal Programme or the Estate Upgrading Programme. When identifying suitable sites, agencies consider various factors, such as technical feasibility and potential disamenities to residents. By 2030, we aim to have 3,000 community gardens islandwide.

Community garden plots within housing estates are typically managed and allocated by the Residents’ Networks under the People’s Association (PA) and maintained by residents.

In 2023, NParks launched a one-stop gardening portal, GardeningSG, to share best practices on garden management for residents, volunteers, and managing organisations, such as PA and TCs. NParks has also published guides on community garden design and gardening programmes to grow an inclusive gardening community, which encourages the incorporation of elderly-friendly design features like wheelchair-accessible planter beds and the organisation of events, such as harvest sharing, to involve the wider community.

CF丨编辑

CF丨编审

新加坡国会丨来源

新加坡国会丨图源

免责声明:

1.凡本网站注明文章类型为“原创”的所有作品,版权属于看南洋和新加坡眼所有。其他媒体、网站或个人转载使用时必须注明:“文章来源:新加坡眼”。

2.凡本网站注明文章类型为“转载”、“编译”的所有作品,均转载或编译自其他媒体,目的在于传递更多有价值资讯,并不代表本公众号赞同其观点和对其真实性负责。

相关阅读

留下一个回复

Please enter your comment!
请输入您的名字

*